AKIRA & SONS  /  JAPAN MADE EYEWEAR

2020/09/10 15:19



生産は日本が誇る眼鏡の産地、福井は鯖江の工場にお願いしています。
五枚蝶番やサンプラチナのカシメといったクラシカルなスペック、ツライチのアウトラインは伝統を受け継いできた職人のみに許された領域です。


往年の職人仕事を恃みとするAKIRA & SONSがファーストシーズンに採り上げたマテリアルはセルロイドでした。
セルロイドは1856年に誕生した、人類がはじめて手に入れた人工樹脂。
現代の眼鏡にポピュラーなアセテートと比べてはるかに腰があり、耐久性に富む。
なにより滴るような肌合いはすばらしいの一語に尽きる。
つくりたてのセルロイドは、墨汁を思わせる香りがほのかに鼻腔をくすぐります。


AKIRA & SONSはこのマテリアルを次代につなげるべく、ナロウなスクエア、ウェリントン、クラウンパントに生まれ変わらせました。
モダンなシルエットはセルロイドだから可能となったものであり、AKIRA & SONSのプレコレクションに並べるに足るものです。
   

_

Fukui, Japan's proud eyeglass production area, is produced at the Sabae factory.
Classic specs such as five hinges and sun platinum caulking, and flowing outlines are areas that are only allowed to craftsmen who have inherited tradition.

Celluloid was the material that AKIRA & SONS picked up in the first season because of the craftsmanship of yesteryear.
Celluloid is an artificial resin that was born in 1856 and was first obtained by humankind.
It is much more chewy and durable than acetate, which is popular in modern eyeglasses.
Above all, the dripping texture is just a wonderful word.
Freshly made celluloid tickles the nasal cavity with a faint scent reminiscent of ink.

AKIRA & SONS has reborn narrow squares, wellingtons and crown punts to pass on this material to the next generation.
The modern silhouette is made possible by celluloid and is enough to be lined up in the AKIRA & SONS pre-collection.